To jest kopia z pamięci podręcznej Google adresu http://genepedia.pl/index.php?title=Wyw%C3%B3d_szlachectwa_%E2%80%93_T%C5%82umaczenie_z_j._%C5%82ac. Zdjęcie przedstawia stan strony z 7 Lut 2011 07:44:47 GMT. Aktualna strona może wyglądać inaczej. Więcej informacji

Wersja tekstowa
Znaleziono tyko w linkach do tej strony: wywód szlachectwa tłumaczenie z j łac  

Wywód szlachectwa – Tłumaczenie z j. łac

Z Genepedia

To jest zalążek artykułu Wywód szlachectwa – Tłumaczenie z j. łac. Możesz go rozwinąć i uzupełnić lub poddać weryfikacji.
Jeśli uznasz że artykuł jest kompletny zaznacz ten fakt w Dyskusja:Wywód szlachectwa – Tłumaczenie z j. łac o dokumencie.

Wywód szlachectwa – Tłumaczenie z j. łac

Uwaga:

1. W przypadku występowania skrótów wyrazowych nie ujętych w słownikach tematycznych należy skorzystać ze słownika skrótów.


Spis treści

[ukryj]

Akt tekstowy

Okres przedrozbiorowy

Wywód szlachectwa 1613r.

Plik:Wywód szlachectwa 1613r. (1).JPG
Plik:Wywód szlachectwa 1613r. (2).JPG
Plik:Wywód szlachectwa 1613r. (3).JPG
Źródło
Forgen - Tekst Ks. Dunin Kozickiego ze zbiorów Glogera (Wywód szlachectwa 1613)

Zabór austriacki

Zabór pruski

Zabór rosyjski

Okres międzywojenny

Potwierdzenie szlachectwa Lwów 1920r.

Komentarz:
  1. Przykład nie wymaga weryfikacji merytorycznej.
Plik:Potwierdzenie szlachectwa Lwów 1920r.JPG
Transkrypcja
Copia vidimata. Extractus ex Matricula Statuum Regnorum Galiciae et Lodomeriae libro Majestatis Generalis Tom[us] 17mus pag[ina] 29a depromptus. Caesareo-Regium Terrestre Leopoliense Iudicium. Generosi Michael, Basilius Georgius, Joannes Basilius Magnus, Stephanus et Gregorius Sawiccy G[enero]sorum Sabbae Sawickich et Eudoxiae de Piotrowskie coniugum filii, G[enero]sorum Theodori Sawicki et Anastasiae de Michałowskie coniugum nepotes, G[enero]sorum vero Joannis Sawicki et Annae de Hoszowskie coniugum pronepotes, G[enero]sorum denique Samuelis Sawicki et Mariannae de Popieli coniugum abnepotes, cum a Praedecessoribus suis iure ac titulo statui nobilitari compotente gaudentibus recto precesserint ab iisdemque Nobilitatem talem desumpserint, consequenter porro circa in his Regnis domicilium suum tam ante quam post revindicationem horum Regnorum in circulo nempe Stanislaopoliensi fixum per nobilibus indigenis reputati? ex authenticis documentis notum ut; proinde in conformitate Altissimarum Ordinationum eatenus emanatarum ipsis G[enero]sis Sawickim super eo praesentibus attestatur. Datum Leopoli die 28a Junii 1783tio Anno. - Nicolaus de Gadomski Judex Terrestris Leopoliensis – Joannes de Sroki Srokomski Camerarius Terr[estr]is Leopoliensis – Nepomucenus Włodek camerarius Terr[estr]is Leopoliensis. L[ocus] S[igilli] Intabuletur etc. Ex Sessione Leopoli die 20ma Augusti 1784to Xaverius Korczyński Actuarius. - Per Cancellariam Statuum Regni Leopoli die 9na octobris 1819o anno. Lucas de Lubraniec Dąmbski ? Tres Stat-um Gall-ni Secretarius – Coll-? per Dutkiewicz Solut. 30 xfr. die 9na octobris 1815. Schmedlacki m[anu] p[ropria]
Tłumaczenie i szablon
Brak
Żródło
Genealodzy.pl - Tłumaczenie z łaciny